Thursday, April 12, 2007

Chinese Want to Ban Bad English

You have to love communism. Not only do they want to control your government, your religion, your womb (only one child!), but now they are trying to ban spitting, run-down housing, bad manners, and unintelligible English.

Municipal officials promised on Wednesday to crack down on awkward, Chinese-inflected English, known as "Chinglish," and asked the public to help police bad grammar and faulty syntax.

With 500,000 foreigners expected for the Olympics, taxi drivers who can't speak English -- or signs that mangle the language -- could be an embarrassment and distract from the $40 billion being poured into rebuilding the city for the games.

Throughout the city, examples abound.

A store selling tobacco products advertises: "An Excellent Winding Smoke."

On the floor at Beijing's Capital Airport, a sign reads: "Careful Landslip Attention Security."

On a billboard, this mysterious message: "Shangri-La is in you mind, but your Buffalo is not."

In an elevator, parents are warned: "Please lead your child to tare the life."

Liu Yang, who heads the "Beijing Speaks Foreign Languages Program" for the city government, said 6,500 "standardized" English-language signs were put up last year on Beijing roads. But he acknowledged private businesses were not following the rules, which were handed to reporters -- a stack of glossy documents weighing 2 pounds.

"We will pass the message on to authorities in the advertising sector," Liu said. "If English translation is needed it must be subject to the standards set forth in the regulations."

Liu said a language hotline may be set up for the games to encourage the public to report nonsense English. China's diplomatic missions abroad are assisting, Liu said, "and our people working in foreign companies are helping with correct usage."

Sadly, I know some native speakers who probably should be barred from speaking English. ;)